رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

قصه های من و بابام - کتاب ۱: بابای خوب من

قصه های من و بابام - کتاب ۱: بابای خوب من
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 34 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 34 رای
قصه های من و بابام - کتاب ۲
قصه های من و بابام - کتاب ۳

قصه های من و بابام در حقیقت نوعی کمیک استریپ است که برای همه سنین نقاشی شده . این داستان اثر هنرمند و نقاش آلمانی اریش ازر می باشد.
در همین جا اضافه کنم که این داستان در حقیقت نوعی RAW می باشد ( RAW به داستان تصویری می گن که نوشته نداشته باشه ) و نسخه اصلی آن به این شکل است . اما آقای ایرج جهانشاهی برای همه ی داستان های تصویری متنی را نوشتند ، که به طنز داستان و قابل درک بودن داستان کمک کرد. در حقیقت این داستان را از حالت RAW به مانگا تبدیل کردند.

کتاب مشهور قصه های «من و بابام» یگانه اثر «اریش ازر» کاریکاتوریست آلمانی را یک ایرانی نوشته است. ورود این کتاب به ایران و انتشار آن در کشور ما داستان مفصلی دارد که نقل آن نگاه خوانندگان را به این کتاب پرفروش تغییر خواهد داد.
همسر مترجم «قصه های من و بابام» در سفر پیش از انقلاب خود به کشور آلمان نظرش به کتاب مصوری جلب می شود که شخصیت محوری و همیشگی نقاشی های خنده دار آن یک پدر سبیل کلفت کچل و یک پسر بچه لاغر اندام تخس است.
او نسخه ای از این کتاب تهیه می کند و با خودش به ایران می آورد اما نمی داند که نصویر گر این کتاب، «اریش ازر» معروف است که سال ها پیش به خاطر کاریکاتور های سیاسی اش به زندان فاشیست بزرگ قرن افتاد و بعد از چهار سال، پیش از آن که دست های آلوده افسران اس . اس گلویش را بفشارند، خودش را کشت.
کتابی که این خانم همراه خود آورده بود تنها شامل نقاشی های سیاه و سفید این پدر و پسر در لحظات و مکان های مختلف بود و هیچ کدام شرحی نداشت.
وقتی نگاه ایرج جهانشاهی به کتابی که همسرش از آلمان سوغات آورده بود افتاد، به فکر می افتد که بر تصاویر آن شرحی بنویسد.
جهانشاهی سرانجام در ابتدای جنگ ایران با عراق دست به کار نوشتن شرح تصاویر این کتاب می شود و حاصل کار خود را در کتابی ۳ جلدی با نام های «بابای خوب من»، «شوخی ها و مهربانی ها» و «لبخند ماه» به انتشارات «فاطمی» می سپارد.
«فاطمی» در سال ۱۳۶۱ کتاب را با نام «قصه های من و بابام» زیر چاپ می برد و این گونه می شود که بچه های ایران برای اولین بار کتابی را می بینند که روی جلدش همان پسر بچه لاغر لای حلقه های دود پیپ پدر سبیلویش نشسته و برای خودش کتاب می خواند.
آنچه ایرج جهانشاهی به اسم مترجم بر این کتاب جهانی افزوده تنها به ترجمه مختصر زندگینامه ای از ازر محدود بوده و کسی نمی دانسته که داستان های «قصه های من و بابام» را خود او نوشته است نه اریش ازر!
کتاب بعد از این که در همان سال (۱۳۶۱) جایزه اول شورای کتاب کودک را می گیرد تا امروز ۱۹ چاپ دیگر هم خورده و حالا آن پدر سبیلو و آن پسرک لاغر اندام بی مادر به دوستان قدیمی کودکان ایرانی تبدیل شده اند.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
hanieh
hanieh
1394/06/06

کتاب‌های مرتبط

گاو مهربون روباه نادون
گاو مهربون روباه نادون
5 امتیاز
از 4 رای
Dorothy and the Wizard in Oz
Dorothy and the Wizard in Oz
5 امتیاز
از 2 رای
The Wonderful Wizard of Oz
The Wonderful Wizard of Oz
4.6 امتیاز
از 5 رای
خیاط کوچولو
خیاط کوچولو
4.4 امتیاز
از 25 رای
قصه های صبحی - جلد 2
قصه های صبحی - جلد 2
4.6 امتیاز
از 10 رای
حیوانات در دریا
حیوانات در دریا
5 امتیاز
از 7 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی قصه های من و بابام - کتاب ۱: بابای خوب من

تعداد دیدگاه‌ها:
6
مرسی کتابناک برای امکان اشتراک این سه جلد
نیمی از خاطزات کودکی ام متعلق به این کتابه
برای هر بچه ای دور و برم که برام عزیز بوده این کتاب رو گرفتم:-)
عالی مرسی لطفا کتاب کودک زیاد بگذارید
سلام. دست شما درد نکنه. دوران ابتدایی هر ماه، به زور، شماره‌ای از مجلۀ «پیک» دانش‌آموز با قیمت 5 ریال به ما می‌دادن که پرداخت این مبلغ برای ما تقریباً امکان نداشت (نون سنگک دونه‌ای 4 ریال بود) و به هر حال خانواده ناچار می‌شد این هزینه را تقبّل کنه. داستان‌ها و مطالب عالی‌ای داشت که از جملۀ اونها همین «قصّه‌های من و بابام» بود. بعد از دو-سه سال که به دبیرستان رفتیم از بقیّۀ ماجرا محروم موندم و مترجم هم اون وقتها هنوز این قصّه‌ها رو به صورت کتاب در نیاورده بود که به شکلی کتابشو گیر بیارم. بعد هم که ریش درآوردم و افتادم تو کتابهای دیگه (البته بازم ادبیّات و قصّه و این چیزها) و همیشه برای ادامۀ ماجرا دلم دود می‌کرد. دو سال پیش، بعد از تقریباً 50 سال، عین متن این 3 جلد رو با ترجمۀ انگلیسیشون برای ویرایش ترجمۀ انگلیسی بهم دادن و موفّق شدم بالاخره همۀ ماجرا رو تو پیری بخونم. ببخشین سرتون رو درد آوردم. نتونستم این حرفها رو تو دلم نگهدارم. البته موقع ویرایش ترجمه گرفتاریهای دیگه‌ای هم داشتم و اون جور که دلم می‌خواست نشد «قصّه‌های من و بابام» رو سر کِیف بخونم. دست گلتون درد نکنه. حالا دیگه می‌تونم سر پیری بشینم و با همون لذّت بچگی‌ها (تا اونجا که میسّر باشه) قصّه‌ها رو ذرست و حسابی بخونم. برای کیفیّت عالی «فایل» پی. دی. اف. هم تشکّر دیگه‌ای دارم از محضر مبارکتون. ضمناً چون امتیازم به اندازۀ کافی نبود تا اینها رو «دانلود» کنم، چند روزی هم تو خماری موندم تا امروز امتیازم بیشتر شد و به یار رسیدم.
بیوگرافی اریش ازر بار دیگر نشان می‌دهد که درست کردن دسته‌بندی مجرمان، قربانیان و شرکای جرم در شرایط تهدیدآمیز زندگی، درست همانند شرایطی که در آلمان نازی وجود داشت تا چه اندازه دشوار است.
قصه های من و بابام - کتاب ۱: بابای خوب من
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک